¿Cómo utilizo los archivos de localización que trae un theme de storelicious?
Todos nuestros themes cuentan con la traducción al español (el archivo es_ES) si quieren modificar alguna frase, palabra que esté mal ó puedan dejarla a su gusto abran el archivo es_ES.mo con Poedit.
Al cargar el archivo les aparecerá algo como esto:

Aquí es muy obvio lo que tienen que hacer, en la parte de abajo hay unos recuadros, la parte de arriba es el texto original y la de abajo la traducción, al editar cualquier frase de este archivio recuerden salvarlo (CTRL +S) y automáticamente cambiará en su theme.
6 comentarios para Como crear archivos de localización usando Poedit
Les agradezco este tutorial, muy útil para mi.
Al intentar su aplicación no tuve problemas excepto en los casos que se presentan cadenas como la siguiente:
comments_number(‘No comments yet’,'one comment’,'% comments’);
¿Cómo se procede en esos casos?
Tengo otra interrogante pero prefiero, una vez resuelta esta, intentarlo yo primero y no abusar de su buena voluntad y tiempo.
Saludos.
@federico: Para esos casos puedes usar lo siguiente.
comments_number(__('No responses','theme'),__('One response','theme'),__('% responses','theme'));^^ suerte!
geniaaaaaal!!! gracias carnalito ñ_ñ
a mi no me abre el .mo solo los .po que hago mal? :S
Excelente tutorial, muchas gracias por compartirlo. Muy completo, sencillo y fácil de entender.
Saludos
Muy bueno el tutorial, era lo que buscaba. Tengo uan pregunta, una vez que he creado mis archivos .po que código pongo en los botones para que al pinchar me cambie d eidioma?